|
只今新規でご入学される方に限り、授業料半額キャンペーンを実施中!!!
詳しくは各コースのページをご覧下さい。
タイ語コース 日本語コース 日本語の教え方コース
|
| |
| タイ語翻訳の日タイランゲージセンター大阪 |
日タイランゲージセンター大阪ではタイ語の翻訳・通訳をはじめ、中国語・韓国語・ヒンディー語・サンスクリット語・タミル語・インドネシア語・ベトナム語・マレー語・カンボジア語・アラビア語等の翻訳・通訳サービスをご提供しております。
各言語のネイティブの翻訳者・通訳者、また日本人の経験豊富で優秀な翻訳者・通訳者が多数在籍しております。ご依頼内容により翻訳者・通訳者の得意分野を考慮し、最適なマッチングで最高の成果が出るようお手配致します。
翻訳作業は日本人翻訳者・ネイティブの翻訳者によるダブルチェックを行いますので高品質で間違いのない翻訳が可能となっております。
|
| タイ語翻訳とタイ語通訳サービス |
経験豊富な翻訳者による高品質でリーズナブルなタイ語の翻訳通訳サービスをご提供しております。
まずは郵送、FAX、メールなどで翻訳原稿をお送り下さい。直接窓口へ翻訳原稿をお持ちいただいても結構です。無料でお見積もりいたします。
日本語→タイ語、タイ語→日本語どちらの翻訳も対応可能です。

■手紙の翻訳
■マニュアルの翻訳
■ウェブサイトの翻訳
■婚姻手続やビザ申請時の法律関連文書の翻訳
・戸籍謄本 ・改名登録証
・国民証明書 ・独身証明書
・出生登録証 ・各種証明書 等
日本人翻訳者・タイ人翻訳者によるダブルチェックを行いますので翻訳品質には自信があります。
お急ぎの場合は通常よりも早い納期で翻訳作業を仕上げることも可能ですので、お気軽にお問い合わせ下さい。
翻訳料金は1文字8円から承っております。【タイ語翻訳料金表】
タイ語の翻訳に関してご不明な点は【翻訳に関するQ&A】をご覧下さい。翻訳に関するお問い合わせは【お問い合わせ】からお願い致します。
通訳業務も承っておりますので、通訳をご希望の際はお気軽にお問い合わせ下さい。
■■■タイ語でラブレターを贈りませんか?■■■
当センターではラブレター専門のタイ人翻訳者によるラブレター翻訳を承っております。あなたの伝えたい言葉をただ単に日本語からタイ語へ訳すのではなく、相手の心に響く言葉、美しく感情の籠った表現へと昇華させながら、素敵な恋文を綴るお手伝いをさせていただきます。(1文字8円)
何を書けばいいか分からないという方のためにラブレター代筆サービス(3,150円〜)もご提供しています。
【ラブレター翻訳】
|
| |
| 多言語翻訳と多言語教室 |
アジア地域を中心とした様々な言語の翻訳・通訳サービスをご提供しております。
■中国語
■韓国語
■ヒンディー語
■サンスクリット語
■タミル語
■インドネシア語
■ベトナム語
■マレー語
■カンボジア語
■アラビア語
等各言語の書類の翻訳を承っております。
また、各言語のネイティブ教師による外国語教室も開講しております。
初めて勉強する方でも参加いただける内容ですので、これから旅行や出張に行かれる方、アジア各国に興味がある方、外国人研修生を受け入れている企業の方是非ご参加ください。
|
| |
| タイ語教室 (日本の方向けのスクール) |
タイを旅行する時に少しでもタイ語が話せたら数倍旅行が楽しくなります。旅行に必要な最低限の言葉から日常生活に必要な会話まで楽しく学んでいただける、初めて勉強する方のためのタイ語会話教室です。

はじめて勉強される方のための「基礎コース」では、
挨拶から、簡単な日常会話までを学習します。
授業は基本的にタイ文字は使用しませんので、「タイ文字の
読み書きはちょっと」という方でも参加いただけるタイ語教室
です。
これからタイへ旅行や出張へ行くという方、ロングステイをお考えの方も是非ご参加ください。 |
| |
| 日本語教室 (タイの方向けの日本語スクール) |
日本に住むタイ人のための日本語教室です。現地の小学校、中学校、高等学校、大学、そして日本語学校での指導経験がある講師がお教えします。

もちろんタイ語を使っての授業ですので、初めて勉強する方でも安心の日本語教室です。
学習者のレベルに合わせた内容のレッスンが可能です。「会話だけ勉強したい」「ひらがな・カタカナだけ勉強したい」「漢字だけ教えてほしい」「このテキストを使ってほしい」「マンツーマンで教えてほしい。」など、何でもご相談ください。
学習者のペースに合わせて話せるようになるまでじっくりお教えしますので、「日本語だけで教える学校では難し過ぎて付いて行けない」という方是非ご相談ください。
大阪近辺への出張授業や企業内での日本語研修も承っており
ますので、お気軽にお問い合わせください。 |
| |
| タイ人との婚姻手続き&ビザ申請に関する無料相談所 |
タイ人との国際結婚・婚姻手続き・ビザ申請に関する無料相談所を開設しております。
近年タイ人の方と国際結婚される日本の方が増えてきています。
「でも配偶者を日本に呼ぶ場合や婚姻手続きの方法など、どうすればいいか分からない。」
「文化や風習の違うので、うまく付き合っていくにはどうすればいいの?」
「素敵なタイ人との真面目な出会いを求めている。」
という方、お気軽にご相談ください。
婚姻手続き等の各種手続きをご自分でしたいという方のために、各種手続きに必要な法律関連文書の翻訳用書式(フォーム)の見本を公開しています。
その他、タイでのロングステイに関する無料相談所や、タイ国内・日本国内でのタイ関連ビジネス開業に関する無料相談所も開設しております。 |
| |
| 日本語の教え方教室【実践講座】 |
「ボランティアで外国人に日本語を教えたい。でも外国人に教えるにはどうすればいいかわからない。」という方のための日本語の教え方教室です。
世界的に使われている教材「みんなの日本語」を使った日本語教授法をお教えします。

受講者の方に学生役になっていただき、担当講師が実際に外国人の学生に教えるのと同じ形式で模擬授業を行いながら、すぐに実践で使える教え方をマスターしていただきます。
教え方の流れをつかんでいただいたら、受講者の方にも教師役をしていただきます。
カリキュラム・授業細案・副教材の作り方などもお教えします。
日本語の教え方を学んで外国人の方に日本語を教えてみませんか。 |
| |
| タイで働く・留学・ボランティア・ホームステイ |
「タイ人に日本語や日本の文化を教えたい。」
「海外で仕事がしたい。」「現地でタイ語を勉強したい。」
「現地の子供たちと触れ合いたい。」
「ボランティアに参加したい。」
「タイ人の家庭にホームステイしたい。」
という方、日タイランゲージセンター大阪では現地で募集されている留学、ボランティア、ホームステイ等の各種滞在型プログラムについての情報をご提供しております。
短期滞在から本格的な長期留学まで、場所も期間もあなた次第。バラエティーに富んだプログラム情報を掲載しております。
大阪の日タイランゲージセンターが日本とタイを繋ぐメディアとして、新しい体験と出会いのお手伝いをさせていただきます。 |
| |
| 求人情報 |

日タイランゲージセンター大阪の通訳・翻訳・語学スクールに関する求人情報です。
日本国内タイ国内を問わず、お仕事を手伝って頂ける方を募集しております。
また、タイ語教師・日本語教師・タイ語翻訳者・通訳者・その他の言語(中国語・韓国語・ヒンディー語・サンスクリット語・タミル語・インドネシア語・ベトナム語・マレー語・カンボジア語・アラビア語)の教師・翻訳者・通訳者を随時募集しております。
各言語の教師・翻訳者・通訳者へのご応募・お問い合わせはメール・電話でお気軽にどうぞ。
|